【発音付】グッと距離が縮まる中国人の名前の呼び方

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
中国人 名前
のべ80,599がこの記事を参考にしています!

日本語なら相手の名前に「さん」「君」「ちゃん」を付けると、丁寧な呼び方になるように、中国語にもあてはまる言葉があります。

基本的な名前の呼び方、また名前についての豆知識などをご紹介します。ぜひ中国人とのコミュニケーションに役立ててください。

中国ゼミでは使える中国語を最短でマスターする動画を、期間・人数限定でプレゼントしています。 いますぐこちら【無料中国語レクチャー】をぜひ体験してください。

中国語での日本人の名前の呼び方については
発音付│もう困らない!中国語での名前の呼び方・呼ばれ方』で詳しく解説しています。ぜひご覧ください。

1 中国人の名前の呼び方

中国人の名前を呼ぶ際はどうすればいいのでしょう?敬称を付けたい場合もあれば、仲が良くなって呼び捨てで呼びたい場合もあるでしょう。そこで、相手の名前の呼び方について、初対面、同僚や友人、恋人の場合とシチュエーションを分けて考えてみましょう。

1-1 初対面の相手を呼ぶ場合

中国でも、初対面の人に対しては敬称を付けて呼ぶのが一般的です。

男性の場合:
先生(xiānsheng シィェンシォン)

https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2015/12/9fec25db81faefd7e52084cb4d3e22aa.mp3
女性の場合:
女士(nǚshì ニュシー)

https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2015/12/80a8e8f90c84c5cbb8b9e4df9c492bbc.mp3

また、相手の名前はフルネームで呼ぶことが重要です。例えば、王さんや李さんを呼ぶ際、「王先生」とやると実にたくさんの人が振り向くことになります。

なお、以前は若い女性に対して「小姐(xiǎojiĕ シャオジエ)」という敬称が用いられていましたが、隠語でクラブやカラオケで働く女性(ホステス)を指すことから今では失礼だとされていますので、気をつけましょう(地方ではその限りではありません)。

1-2 同僚や友達を呼ぶ場合

“先生”や“女士”という敬称は、丁寧であると同時に堅苦しい印象を与えます。そのため、親しい間柄では敬称を用いません。単にフルネームで呼ぶのが一般的です。その他、愛称もありますので、いくつか紹介しましょう。

xiǎo

シァォ

https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2015/12/21a6e8be759db4f53cb1e5b93ac6ba46.mp3

年下の相手を呼ぶ際に使います。なお、「小李」というように名字か名前の一文字を取って付けるのが一般的です。

lǎo

ラオ

https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2015/12/1f4ddebcdacba171fffea3d51244a0ae.mp3

「老」といっても老人を指すのではなく、年上を意味します。「張」さんなら「老張」となります。

ā

アー

https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2015/12/ee8cb82c1ff80668a00da1bf84d4a5a4.mp3

意味は「小」と一緒で、元々は広東地方の方言でしたが、香港映画の影響などで全国に広まりました。「小」と違い、名字だけなく、名前、もしくは名前の一文字(例えば、名前が「恵妹」なら「阿妹」になる)を付けるなど、自由度の高い使い方ができます。

gēr
哥儿
グァァー

https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2015/12/ebccc58167153cef674c6435b1ff1eb1.mp3

兄の意味で、元々は兄弟もしくは義兄弟の間柄で使っていた言葉です。ただし、一人っ子政策の影響で、実際の兄弟ではなく、年上のお兄さんに対して使うことが多くなりました。ただ、元々兄弟間で使っていた影響から、名字ではなく、名前の後ろに付けて使います。

jiĕ

ジェ

https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2015/12/322f3b7a81c313e9c276ccf25419133e.mp3

元々はお姉さんの意味ですが、今では仲の良い年上の女性に対して使います。使い方は「哥儿」と同じです。



ディ

https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2015/12/3a2c0a2d1264f73db9b98214fd3ebaf8.mp3

弟の意味ですが、仲の良い年下の男性に使います。

mèi

メイ

https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2015/12/ab36f7d00034d7c1822ba2b12720553d.mp3

妹の意味ですが、仲の良い年下の女性に使います。

1-3 恋人や夫婦間で呼ぶ場合

恋人・夫婦間での呼び方は、以下の3パターンに集約されます。

① 下の名前で呼ぶ

日本では異性間でも名前を呼び捨てで呼ぶのは、仲が良ければよくあることですが、中国では恋人や夫婦ではない限り、下の名前を呼び捨てで呼んではいけません。

② フルネームで呼ぶ

夫婦間でフルネームというのは違和感がありますが、中国では夫婦別姓ですから、不思議なことではありません。むしろ名前が一字の人が多いので、名前だけだと呼びづらいのです。

③ 名前を呼ばない

日本でも夫婦間では「あなた」「おまえ」と呼ぶように、中国でも夫婦間で使用する愛称が存在します。

あなた:
老公 (lǎogōng ラオゴン)

https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2015/12/a3426c30af2ba1aef9ebc1123c52791a.mp3
おまえ:
老婆 (lǎopó ラオポォ)

https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2015/12/ac89edc3bbe9dc099fc00051a72eae1d.mp3

実は、この言葉、夫婦間だけではなく、付き合いの長いカップルの間でも使われます。

中国語は「妻」や「夫」を表す言葉がたくさんあります。こちらで詳しくご紹介。
【発音付】中国語で「妻・奥さん」「夫・旦那さん」って何て言うの?

2 中国人の名前ランキング・一覧

中国人に多い名字・名前や名前の長さ、男女の区別といった、中国人の名前に関する雑学を集めてみました。日本人の名前とは少し違いますが、多くの日本人の名前も漢字のみですね。中国人の漢字の名前も、名付けの参考になるかもしれません。

2-1 中国人に多い名字ベスト30

2017年中国人に多い名字ベスト30
[ ]内は繁体字 ( )内をクリックすると音声が再生されます
1位 李 (lǐ リー 16位 林 (lín リン
2位 王 (wáng ワン 17位 何 (hé ファ
3位 张 [張] (zhāng ヂャン 18位 郭 (guō グゥォ
4位 刘 [劉] (liú リィゥ 19位 马 [馬] (mǎ マー
5位 陈 [陳] (chén チェン 20位 罗 [羅] (luó ルゥォ
6位 杨 [楊] (yáng ヤン 21位 梁 (liáng リィァン
7位 赵 [趙] (zhào ヂャオ 22位 宋 (sòng ソン
8位 黄 (huáng フゥァン 23位 郑 [鄭] (zhèng ヂォン
9位 周 (zhōu ヂョウ 24位 谢 [謝] (xiè シェ
10位 吴 [呉] (wú ウー 25位 韩 [韓] (hán ハン
11位 徐 (xú シュ 26位 唐 (táng タン
12位 孙 [孫] (sūn スン 27位 冯 [馮] (féng フォン
13位 胡 (hú フー 28位 于 (yú ユー
14位 朱 (zhū ヂュ 29位 董 (dǒng ドン
15位 高 (gāo ガオ 30位 萧 (xiāo シァォ

参考サイト:2017年中国人口最多的姓(http://mini.eastday.com/mobile/171230225652012.html

ちなみに1位の李さんは全国で約9500万人、2位の王さんは全国で約8900万人、3位の張さんは約8500万人いると言われており、この3姓だけで全国の20%以上を占めているそうです。

2-2 中国人に多いフルネームベスト10

中国人に多いフルネームベスト10
( )内をクリックすると音声が再生されます
1位 张 伟 (zhāng wĕi ヂャン ウェイ 29.9万人
2位 王 伟 (wáng wĕi ワン ウェイ 29.1万人
3位 王 芳 (wáng fāng ワン ファン 27.7万人
4位 李 伟 (lǐ wĕi リー ウェイ 26.9万人
5位 李 娜 (lǐ nà リー ナー 25.9万人
6位 张 敏 (zhāng mǐn ヂャン ミン 24.6万人
7位 李 静 (lǐ jìng リー ジン 24.4万人
8位 王 静 (wáng jìng ワン ジン 24.3万人
9位 刘 伟 (liú wĕi リィゥ ウェイ 24.2万人
10位 王 秀英 (wáng xiùyīng ワン シゥイン 24.1万人

参考サイト:中国首份姓名报告 2017全国最多的姓名排行榜(http://forex.cngold.com.cn/gnrd/20170111d11024n115149764.html

5位にランキングしている「李 娜(lǐ nà リーナー)」は、日本人の女の子をイメージさせるかわいい響きの名前ですね。

次の項目からは、男女別で人気の名前トップ30をご紹介します。

2-3 男の子の人気名前ランキング30

   2016年男の子名前人気ランキングTOP30
(2015年新生児540万人のデータ)   
1位 浩然 (hào rán ハオ ラン 16位 睿 (ruì ルイ
2位 子轩 (zǐ xuān ズー シュェン 17位 雨泽 (yǔ zé ユー ゼァ
3位 皓轩 (hào xuān ハオ シュェン 18位 铭轩 (míng xuān ミン シュェン
4位 宇轩 (yǔ xuān ユー シュェン 19位 宇航 (yǔ háng ユーハン
5位 浩宇 (hào yǔ ハオ ユー 20位 子豪 (zǐ háo ズー ハオ
6位 梓睿 (zǐ ruì ズー ルイ 21位 俊杰 (jùn jié ジュン ジェ
7位 梓轩 (zǐ xuān ズー シュェン 22位 致远 (zhì yuǎn ヂー ユェン
8位 浩轩 (hào xuān ハオ シュェン 23位 天佑 (tiān yòu ティェン ヨウ
9位 俊熙 (jùn xī ジュン シー 24位 明轩 (míng xuān ミン シュェン
10位 梓豪 (zǐ háo ズー ハオ 25位 梓涵 (zǐ hán ズー ハン
11位 子墨 (zǐ mò ズー ムォ 26位 俊豪 (jùn háo ジュン ハオ
12位 博文 (bó wén ブォ ウェン 27位 昊然 (hào rán ハオ ラン
13位 一诺 (yī nuò イー ヌオ 28位 一鸣 (yī míng イー ミン
14位 子涵 (zǐ hán ズー ハン 29位 皓宇 (hào yǔ ハオ ユー
15位 子睿 (zǐ ruì ズー ルイ 30位 梓宸 (zǐ chén ズー チェン

参考サイト:中国首份姓名报告 2017全国最多的姓名排行(http://forex.cngold.com.cn/gnrd/20170111d11024n115149764.html

日本人の男の子の名前と比べていかがでしょうか。「子」「梓」など、日本人の女の子の名前によく使われる漢字がランクインしています。

2-4 女の子の人気名前ランキング30

  2016年女の子名前人気ランキングTOP30
(2015年新生児540万人のデータ)   
1位 梓萱 (zǐ xuān ズー シュェン 16位 紫涵 (zǐ hán ズー ハン
2位 梓涵 (zǐ hán ズー ハン 17位 雨涵 (yǔ hán ユー ハン
3位 诗涵 (shī hán シー ハン 18位 雨彤 (yǔ tóng ユー トン
4位 可馨 (kě xīn クァ シン 19位 欣妍 (xīn yán シン イェン
5位 一诺 (yī nuò イー ヌオ 20位 若溪 (ruò xī ルォ シー
6位 雨萱 (yǔ xuān ユー シュェン 21位 梦琪 (mèng qí モン チー
7位 欣怡 (xīn yí シン イー 22位 钰涵 (yù hán ユー ハン
8位 子涵 (zǐ hán ズー ハン 23位 梓萌 (zǐ méng ズー モン
9位 晨曦 (chén xī チェン シー 24位 芷萱 (zhǐ xuān ヂー シュェン
10位 子萱 (zǐ xuān ズー シュェン 25位 艺涵 (yì hán イー ハン
11位 瑾萱 (jǐn xuān ジン シュェン 26位 若萱 (ruò xuān ルオ シュェン
12位 思涵 (sī hán スー ハン 27位 依依 (yī yī イー イー
13位 可欣 (kě xīn クァ シン 28位 若熙 (ruò xī ルオ シー
14位 紫萱 (zǐ xuān ズー シュェン 29位 艺馨 (yì xīn イー シン
15位 若曦 (ruò xī ルォ シー 30位 诗琪 (shī qí シー チー

参考サイト:中国首份姓名报告 2017全国最多的姓名排行(http://forex.cngold.com.cn/gnrd/20170111d11024n115149764.html

女の子の名前、第2位の「梓涵」は、男の子の名前で25位にランキング。男女ともに「梓」「涵」「雨」の漢字がよく使われているようです。このように中国人の名前は、男女の違いが明確ではありません。女の子には「かわいい」印象の名前を付ける感覚ではないようです。

2-5   中国人の名前で多いのは1文字? 2文字?

名前ベスト10を見ればわかるように、中国では伝統的に名字1字、名前1字の計2文字が一般的です。しかし、最近ではそうした傾向が変化の兆しを見せています。例えば2010年の人気の名前ベスト5を見てみましょう。

2010年の人気の名前ベスト5
( )内をクリックすると音声が再生されます
子涵 (zǐhán ズーハン
欣怡 (xīnyí シンイー
梓涵 (zǐhán ズーハン
子轩 (zǐxuān ズーシュェン
浩宇 (hàoyǔ ハオユー

なんと全て2文字の名前が占めているのです。2文字の名前は元々、香港や台湾など中国南部では多かったのですが、そうした香港や台湾の芸能人やアーティストの影響から2文字の名前を付けたいと考える人が多くなったと言われています。また、一人っ子政策の影響で子どもの名前をじっくり考えるようになったことも一因でしょう。

現在ではまだ1文字名が多い中国人の名前ですが、10数年後には逆転しているかもしれません。

2-6 名前を見ても、男性・女性の性別はわからない

中国人の名前ベスト10で、男女の名前について言及しましたが、実は確実だとは言えません。単に男性に多い名前、女性に多い名前というだけで、実際は女性に“男性に多い名前”を付ける親も多いのが現実です(逆のパターンはほとんどありませんが)。それも、やはり一人っ子政策の影響です。

中国では出産前には男女を知らせることは法律で禁止されており(女の子だと堕胎する人が増えてしまうせいです)、男子の誕生を祈って、名前を決めている親が大半です。そして、その用意しておいた名前を女の子であっても、そのまま付けてしまう親が少なくないのです。

したがって名前だけを見て男女の判別を行うのは、中国人でも難しいのが現状です。ただし一人っ子政策が緩和された現在においては、女性らしい名前が見直されつつあり、こうした状況は変わっていくかもしれません。

3 中国人の名前のアルファベット・ローマ字表記の読み方

漢字のみで構成されている中国人の名前。どのようなアルファベット・ローマ字表記、読み方をするのでしょうか。

日本人の名前は漢字の読み(ふりがな)をアルファベットで表記しますが、中国人の名前は発音記号でもあるピンイン(拼音)で表記されます。

《例》
【日本人の場合】安倍晋三 → Abe Shinzo
【中国人の場合】 习近平(習近平) → Xi Jinping

3-1 ピンインとは?

ピンイン表(音節表)https://cn-seminar.com/training/

音声付ピンイン表

そのピンインは約400通りで、母音が36個、子音が21個の組み合わせから成り立っています。

中国人の名前を読むためには、アルファベットで構成されたピンインを読むことができればOK。しかも7割は、ローマ字読みが可能です。例えば「dao」は「ダオ」、「pai」は「パイ」、「chao」は「チャオ」と、そのまま読むことができます。

残りの3割は、ローマ字読みではない、日本語では使わない音となっています。例えば、「e」は、そのまま「エ」とは読みません。「エとオとアの中間のような音」です。「si」は「シ」ではなく、「スー」。「yan」は「ヤン」ではなく「イェン」と読みます。正確に読むためにはコツが必要ですね。

・ピンインの読み方にはコツがある!簡単に覚える方法はこちらから
中国語のピンインとは何? ピンインの読み方・発音を解説

・中国語の発音「ピンイン」の発音のコツを解説しています。
中国語発音(ピンイン)トレーニング|初心者が2ヶ月でマスター

3-2 漢字から読み方を検索・変換する方法

中国語の辞書アプリまたは電子辞書の手書きツールに、漢字を入力します。

こちらは中国ゼミおすすめの辞書アプリ「小学館 中日・日中辞典」。

手書きツール画面に、指で「中国」と書くと、ピンイン「Zhong guo」が表示されます。 左上、緑色の再生ボタンを押すと、ピンインの正しい読み方を聞くことができます。

中国人の名前、中国語の読み方を調べるには電子辞書が便利! 中国ゼミおすすめの辞書アプリはコチラ。
中国語│私が電子辞書よりスマホ・アプリ辞書をススメる理由

3-3 有名人の名前を例に

日本の漢字・読み 中国の漢字・読み
習近平 习近平
シュウ キン ペイ シー ジン ピン
 https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2016/01/3859035adbd17a31496866701939ace2.mp3
日本の漢字・読み 中国の漢字・読み
毛沢東 毛泽东
モウ タク トウ マオ ゼァ ドン
 https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2016/01/02-4.mp3
 日本の漢字・読み  中国の漢字・読み
 孔子  孔子
 コウシ  コン ズー
 https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2016/01/03-4.mp3
日本の漢字・読み 中国の漢字・読み
張芸謀 张艺谋
チャン イー モウ ヂャン イー モウ
 https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2016/01/04-4.mp3
日本の漢字・読み 中国の漢字・読み
呉亦凡 吴亦凡
ウー イー ハン ウー イー ファン
 https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2016/01/05-4.mp3
日本の漢字・読み 中国の漢字・読み
胡歌 胡歌
フー ゴー フー グァ
 https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2016/01/06-4.mp3
日本の漢字・読み 中国の漢字・読み
周冬雨 周冬雨
チョウ ドン ユィ ヂョウ ドン ユー
 https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2016/01/07-4.mp3

いかがでしたでしょうか。
日本では「習近平」「毛沢東」のように、日本語の音読みで呼ばれている人もいれば、「チャン・イーモウ」のように中国語に近い読み方が浸透している人もいるようです。

日本語にない音があるので、発音するのが難しく感じるかもしれません。まずはピンインになれることで、中国人の名前も簡単に読めるようになります。コツをつかんでしまえば難しくありません。ぜひコチラから簡単に中国語を学べるメソッドをチェックしてみてください。

まとめ

名前を覚え、覚えてもらうというのはコミュニケーションの重要な第一歩です。そのためにも相手に正しい敬称を付けて呼べることが重要です。積極的に使ってみてください!

なお、中国語のあいさつについては、
発音付|中国語のあいさつはこれで完璧-65表現』を、
この記事を読んで中国語に興味を持たれた方は、
中国語を半年でマスターした私が教える人生を変えた勉強法』もご覧下さい。

関連記事Related Articles

\ SNSでもご購読できます /

コメント

コメントを残す

*

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

ページの先頭へ